V úterý 14. 3. 2023 nás se svým rodným krajem seznámily naše evropské dobrovolnice Blau a Hannah, které jsou v TOTEMu díky programu Evropského sboru solidarity.
Blau povídala o svém rodném městě Lleida, které se nachází v Katalánsku. Vyzdvihla zajímavosti, které má ráda a ukázala mnoho svých osobních fotek. Vyprávěla o tradici Caga Tío, kterou slaví 24. prosince s celou (rozvětvenou) rodinou. Také zmínila stavění lidských věží, které je známé jako castellers a tančení tradičních katalánských sardenes. Blau by nemohla žít bez olivového oleje a představila tradiční a zároveň velmi běžný pan con tomate (opečený chléb s olivovým olejem, rajčetem a česnekem, na který se může položit např. šunka jamón), katalánský salám fuet a další. Blau vysvětlila původ svého jména a že se vyskytuje pouze v Katalánsku. Podle ní je Lleida perfektní místo k životu, protože se nachází blízko moře i hor, žijí tam pohostinní a pracovití lidé a člověk si může užívat každodenní ambiente v ulicích – terásky nabízející se k posezení s vínem, či kávou. Představila nám tradici Aplec del Caragol, kterou založil její dědeček. Tato gastronomická událost se koná každý rok na březích řeky Segre. Připravují se a následně se konzumují tuny šneků, hraje k tomu hudba a konají se průvody. Na závěr Blau ukázala svoji rodinu a kamarády, ke kterým se do Lleidy bude vždycky ráda vracet.
Hannah ve své prezentaci představila Lužici, Sprévský les a své rodné město Forst. Na začátek nám pověděla něco o sobě a vysvětlila, proč se rozhodla strávit rok na ESC v Plzni. Ukázala přítomným fotku ze svého maturitního setkání se spolužáky a budovu gymnázia ve městě Cottbus (Chotěbuz), kde studovala. Popsala, že region Lužice se prolíná jak Německem, tak Polskem. Region je rozdělený na Niederlausitz a Oberlausitz, přičemž Hannah vysvětlila rozdíly mezi oblastmi a zmínila důležitá města, která do této oblasti spadají – Dresden (Drážďany), Bautzen (Budyšín), Bad Muskau. Hannah zmínila zajímavou historii týkající se osídlení oblasti Lužickými Srby a mísení s místním obyvatelstvem, strmý nárůst obyvatelstva po konci války a naopak silnou emigraci po pádu Berlínské zdi. Svoje rodné město, jeho růžové sady, vodárenskou věž a pamětihodnosti nám ukázala na fotkách. Hannah nemohla zapomenout na tradiční pokrmy, které zahrnují různě ochucené nakládané okurky či pečené brambory ve slupce s tvarohem a lněným olejem. Ke konci prezentace ještě vyzvala k navštívení Pücklerových parků, které spadají pod UNESCO.
Oběma dívkám překládali z jejich rodného jazyka do češtiny dva seniorští dobrovolníci. Ze španělštiny, kterou mluví Blau, tlumočila paní Irina Canalsová a z němčiny, která je rodnou řečí Hannah, překládal pan Jiří Jehlík. Oběma moc děkujeme za pomoc.